ШАХТА

Алексей Чередник: "Факундо Феррейра чем-то напоминает Сергея Ателькина"

11.07.2013 11:59

Алексей Чередник"Шахтер" продолжает расширять географию стран, посланцы которых надевали оранжево-черную футболку. "Горняки" заключили 5-летний контракт с нападающим Факундо Феррейрой — первым аргентинцем в истории клуба. Стоимость 22-летнего игрока, выступавшего за действующего чемпиона Аргентины "Велес Сарсфилд", составила $9 млн.

"Мы столь же внимательно следим за аргентинским футбольным рынком, как и за бразильским. Там у нас тоже есть свой скаут, который предоставляет самую полную информацию. И когда главного тренера интересует игрок на конкретную позицию, мы предоставляем целый список, в котором есть не только бразильцы. Выбор всегда за Луческу, сейчас он сделал его в пользу Феррейры, — рассказал нам селекционер "Шахтера" Алексей Чередник. — Нам нужен был нападающий, и как раз у аргентинца оказалось самое лучшее соотношение цены и качества. Вы же знаете, какие сейчас деньги просят за хороших забивных форвардов — десятки миллионов. Мы следили за Феррейрой еще со времен его выступлений в юношеской сборной Аргентины. Парень рос, работал над собой. А в последнем сезоне "выстрелил" (17 голов в 18 матчах аргентинской Примеры. — Авт.), и во многом благодаря ему "Велес" стал чемпионом. Это только подтвердило, что он постоянно прогрессирует. С кем его можно сравнить? Мне он чем-то напоминает Сергея Ателькина — такой же настырный, напористый, прыгучий, хорошо играет головой, тонко чувствует позицию. Будем надеяться, он быстро адаптируется, и все у него пойдет как надо".

Факундо, получивший на родине прозвище Чаки, в Донецке взял футболку с 19-м номером (освободился после ухода Гая). И сходу заявил: "Ждите от меня много голов!" "Ну, это латиноамериканский менталитет — всегда стараются преподнести себя как можно лучше, — улыба­ется Чередник. — Надеемся, слова у него не расходятся с делом. А разговоры, будто он может не найти общего языка с бразильцами... Опыт "Металлиста" показывает, что аргентинцы с бразильцами прекрасно могут уживаться в одной команде. Тем более, испанский и португальский языки очень похожи, так что им нетрудно понимать друг друга на поле".

 

Источник: Сегодня

Читайте также
Написать письмо | Карта сайта: XML | HTML